Home
Home : Master Hsu Yun
 » Six poems by Master Hsu Yun
 
 
 Six Hsu Yun Poem Selections:
  1   2   3   4   5   6
« click a number

An Exquisite Truth - A Poem by Hsu Yun

This is an exquisite truth:

Saints and ordinary folks are the same from the start.

Inquiring about a difference

Is like asking to borrow string when you've got a good strong rope.

Every Dharma is known in the heart.

After a rain, the mountain colors intensify.

Once you become familiar with the design of fate's illusions

Your ink-well will contain all of life and death.

Polish translation (Tumaczenie)
by Konrad Uliczkowski

Une exquise verite
Ceci est une exquise verite:
Les saints et les gens du commun sont pareils, depuis le commencement.

S'enquerir de la difference
c'est vouloir emprunter de la ficelle
et posseder une solide corde

Le dharma se comprend dans le coeur.
Apres la pluie, les couleurs de la montagne sont plus vives.

Une fois que vous aurez compris le patron des illusions du destin

Votre encrier contiendra toute la vie et la mort.

Una Verdad Exquisita

     Traducción por Mario deLara
Esta es una verdad exquisita: Los santos y las personas comunes son iguales desde el principio.

Buscar una diferencia
Es como pedir prestado un cordel cuando tienes una buena cuerda.
Todo Dharma se conoce en el corazón.
Después de la lluvia, los colores de la montaña se hacen más intensos.

Una vez que te familiarizas con las intenciones de las ilusiones del destino
Tu tintero contendrá toda la vida y toda la muerte

Kostbare Wahrheit       Uebersetzt von Wu-pieh-an

Uma Preciosa Verdade      Traduzido por Yao Sheng
Esta é uma preciosa verdade:
Santos e pessoas comuns são os mesmos desde o início.

Perguntar a diferença
É como pedir emprestado um barbante
quando tens uma boa e forte corda.

Todo Dharma é conhecido no coração.
Depois da chuva, as cores da montanha ficam mais intensas.

Uma vez que fiques familiar com os padrões das ilusões do destino,
Teu tinteiro conterá toda a vida e a morte.

 
Last modified: July 11, 2004
Produced by ZATMA
inf@zatma.org